4

香格里拉普达措国家公园:走进现实版无极

已有 12622 人阅读此文 -  RSS

“普达措”一词来源于梵文音译,译为“舟湖”,就是“苦海慈航之舟,渡众生于苦海彼岸”之意。关于“普达措”最早的文字记载是在藏传佛教白教活佛噶玛巴为十世法王所著的传记——《曲英多杰传记》中。书中说到:法王在姜人辖下的圣地及山川游历,在建塘(现在的香格里拉县城)边上发现有一处具有“八种德(甘甜,清凉,柔和,轻质,纯净,干净,不伤咽喉,有益肠胃)”,名叫“普达”的湖泊,只见此地僻静无喧嚣,湖水明眼净心,湖边是无边的草甸,还有各种药草和鲜花点缀其间,山上森林茂密,树种繁多。在湖中还有一形如珍珠装点的曼陀螺似的小岛(所谓曼陀螺,是藏民族的一种宗教幻想,形似曼陀螺的地方,就是在他们心目中达到“圣境”的地方)。还有,在藏民族中,把宏扬佛法的地方称为“卫地”,最早的“卫地”是在“桑耶寺”一带,后来藏民心中的卫地是指“拉萨”,而位于拉萨的布达拉宫又是这重中之重,在藏族人民心中地位崇高,就像一个印章,在他们心中印下了一个深深大大的印迹。但是,活佛噶玛巴说:“卫地布达由人力建成,而建塘普达天然生成。”这也就是为什么这个叫“普达”的湖泊会被藏民敬奉为“神湖”的原因。据多方考证,书中所描述的“普达措”,就是现在的碧塔海及周边地区,那个形似曼陀螺的小岛也就是现在碧塔海的湖心岛。所以,当决定将属都湖与碧塔海合并,建设成为我国第一个国家公园时,“普达措”的名字就再合适不过,其实,这并不是它的新名字,只是还回它的本名。





















177
  1. 仲大哥 - 2008-9-17 20:47:54

    0楼: 帅哥来也,众美女转过头来

    晓寒轻:已婚人士,要注意影响,出去不要说和我是同宿舍的!
  2. o(∩_∩)o - 2008-8-11 16:22:45

    -1楼: 知道我是谁吗?我就是比较喜欢帅哥的那个哈哈~~~

    晓寒轻:假装不知道啊!
  3. 茶友 - 2008-8-11 16:21:27

    -2楼: 是我比较喜欢帅哥哈哈~~~

    晓寒轻:是我比较喜欢美女哈哈~~~
  4. 茶友 - 2008-7-30 18:21:38

    -3楼: 还有人盯着帅哥眼睛都直了哦!!

    晓寒轻:谁?我一般都是看美女看到流口水的